That's what we wanted to talk about, we're your friends.
E' di questo che vogliamo parlarti. Siamo i tuoi amici.
If it's age you're worried about, we're not even two years apart. lt's nothing.
Se è per l'età, non ci sono nemmeno due anni tra noi. Non è niente.
Now it's not just vampires we gotta worry about, we're gonna have to take on the rest of the world, too.
Ora non sono solo i vampiri di cui dobbiamo preoccuparci, dovremo vedercela anche con il resto del mondo.
Whatever we're talking about, we're talking about a creature, and it's corporeal, Which means we can kill it.
In ogni caso, deve essere una creatura, ed è solida, quindi significa che possiamo ucciderla.
To honor the event that all of you have certainly heard about, we re kicking off a program of musical bonding, so to speak, with Romanian music and sweet American songs for the soul, meant to bring us a bit of warmth,
Per onorare l'evento di cui tutti avrete sentito parlare, pensiamo a un programma di gemellaggio culturale con musica tradizionale rumena e dolci canzoni americane, per portarci un po' di calore.
Ok, wait, you're not gonna see her or her mother till friday so how about we're going to a movie or something this afternoon?
Okay, beh non vedrai lei o sua madre fino a venerdi', quindi, che ne dici di andare al cinema o di fare qualcos'altro assieme questo pomeriggio.
How about we're not friends because... your boyfriend and I hooked up?
E cosa ne dici del fatto che non siamo amiche perche'... il tuo ragazzo ed io ce la siamo spassata?
How about we're friends that go to Gentleman's Choice together?
Che ne dici se siamo rimaniamo amici che vanno insieme al Diletto per Signori?
So, that girl I told you about... we're having a baby.
Io e la ragazza di cui ti ho parlato avremo un bambino.
Nothing to worry about, we're just clearing the room for your party.
Niente di cui preoccuparsi, stiamo solo liberando la sala per la vostra festa.
You're always talking about "we're number one."
Dite sempre che siete i numeri uno.
Don't come here moaning about, "We're in trouble."
E non venire qui a lamentarti: "Siamo nei guai".
This war Commander Denniston's been going on about, we're not winning it.
Di questa guerra Comandante Denniston sta succedendo su, non stiamo vincendo.
So this is what we're thinking about, we're discussing this...
Ecco cosa pensiamo, di cui stiamo discutendo.
What you're talking about, we're not gonna be any part of it.
Non faremo... quello di cui stai parlando.
If she really is a spy with the DPRK that we don't know about, we're not gonna get a match.
Se è veramente una spia della Corea del Nord di cui non sappiamo niente, non troveremo un riscontro.
All right, so what we're talking about, we're gonna need more bodies.
Insomma, pensi di prendere altri uomini.
That's what we're talking about. We're not talkin' about no baseball!
Di questo parliamo non di baseball!
Fuck you, fuck the DR, fuck your stupid fucking bullshit about, "We're so much better, " when you're doing the same exact thing!
'Fanculo tu, la Repubblica Dominicana e le stronzate sul "siamo migliori". Voi siete esattamente come loro!
How about we're two armed federal agents trying to apprehend a terrorist?
Che ne diresti di due agenti federali armati che cercano di fermare un terrorista?
About we're gonna ruin her life or about how she's gonna have to look over her shoulder till the day she dies?
Di come stiamo per rovinarle la vita oppure di come dovra' guardarsi le spalle fino al giorno in cui morira'?
You see, these components are from the 1940s, and, I mean, what you're talking about, we're just not there yet.
Sai, questi componenti sono degli anni '40... e cio' che hai in mente... non ci siamo ancora.
We don't have to talk about - We're working together, so I don't want it to be a problem.
Non dobbiamo parlarne. - No, ma lavoriamo insieme, - quindi non vorrei diventasse un problema.
Were you talking about we're out of rubber cement?
Stavi per dire che abbiamo finito gli adesivi industriali?
Come on, babe, what are you talking about, we're cool.
Piccola, cosa dici? Noi siamo fighi!
About we're about to have three more.
E stiamo per averne altri tre.
If it's his safety you're concerned about, we're prepared to put him in protective custody.
Se e' la sua sicurezza che vi preoccupa, possiamo metterlo in custodia cautelare.
4.370630979538s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?